![]() |
1941年1月9日出生于美国纽约Staten岛上.我们经常听到的与"民谣皇帝"Bob Dylan齐名的"民谣女皇"的称号就是指的Joan Baez.Baez作为民谣界女性权威演绎者的地位是在1959年Newprot民谣节上的演出后奠定的.她对民谣音乐的理解加上天生的近乎完美的嗓音使得她成为50年代之后民谣音乐中的一棵奇葩.这首歌曲是描述她与Bob Dylan之间浪漫的爱情故事,这首1975年的专辑DIAMONDS AND RUST是一张完全由Baez自己创作的专辑,其中的标题歌Diamonds and rust被认为是Joan Baez最出色的一首歌曲之一. 这首曲子是以Baez和Dylan当年亦师亦友的感情为主轴描写的一段Joan自己的感情.歌词或可说晦涩但却蕴含真情.
--------------------------------------------------------
Well , I'll be damned .Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full and you happened to call
And here I sit, hand on the telephone
Hearing a voice I'd known, a couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes
were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy, you said
"Where were you calling from?"
"A booth in the Midwest"
Ten years ago I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamond and rust
Well, you burst on the scene were already a legend
The unwatched phenomenon,
the original vagabond you strayed into my arms
And there you stayed ,temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes, the girl on the half shell
Could keep you unharmed
Now I see you standing
with brown leaves falling all around
Snow in your hair
Now you're smiling out the window
of that crummy hotel over Washington Square
Our breath comes out white cloud mingles
and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could've died then and there
Now you're telling me you're not nostalgic
Then give me another word for it
You who're so good with words
and at keeping thing vague
Cause I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes , I loved you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid
译文:
钻石与陈锈
哦!你的魅影又再度出现
但这并非不寻常 只因今夜月圆
你又恰巧来电
我静坐在此 手握话筒
听着我曾熟悉的声音
那已是几个光年以前 一场注定的悲剧
依稀记得你那双蓝过知更鸟蛋的眼睛
你说我的诗作糟透了
“你从哪儿打通这电话?”
“在中西部一处无名的电话亭”
十年前 我送过你纽扣 你亦送了我些什么
我们都知道回忆的力量
令人珍惜如钻石的永恒 又容易变质如陈锈斑斑
当你在我面前骤现
已然是一则传说 一种未提防的现象
一个真正的流浪者
你飘飘荡荡进入我的臂膀
在那儿 你的停留一如海上之短暂迷航
有着圣母的眷顾 以及爱神的保护
现在 我看到当年的你 伫立在黄叶纷飞中
白雪覆发 你微笑着
在那远眺华盛顿广场的小旅馆前
我们的鼻息如白云般交织凝结在冷空气中
在我来说 那时我们几乎阵亡
如今你对我说 你不爱感伤念旧
那么请你另找一个字眼来代替
你向来善于文辞与暧昧不明
而现在的我 急需那种暧昧不明
因为过去的一切显得太清晰且刺眼
是的 我曾挚爱过你
而如果你现在奉上钻石与陈锈
我会告诉你 我已付出过代价了
没有评论:
发表评论